Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
berlin:c-base [2019/12/21 10:25] – 127.0.0.1 | berlin:c-base [2022/05/08 11:42] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== CryptoParty @ c-base (English) ====== | + | ====== CryptoParty @ c-base (Deutsch) ====== |
- | <- [[: | + | <- [[: |
<olmap id=" | <olmap id=" | ||
Line 9: | Line 9: | ||
\\ | \\ | ||
- | **CryptoParty | + | **CryptoParty |
===== Code of Conduct ===== | ===== Code of Conduct ===== | ||
- | Be excellent to each other. We all come from different backgrounds, so respect is key. We don't accept any kind of discriminatory speech or behavior. And please remember that other people' | + | Seid großartig zueinander. Bei CryptoParties kommen Menschen unterschiedlichster Hintergründe zusammen, deshalb wünschen wir uns respektvollen Umgang miteinander. Wir dulden keinerlei diskriminierendes Verhalten. Die einzige Tastatur, die Ihr benutzt, bleibt bitte Eure eigene. Solltet Ihr Euch nicht wohl oder sicher fühlen, wendet Euch bitte an die Veranstaltenden. |
- | For further details, please refer to our [[: | + | Fotografieren oder Filmen ist nicht erlaubt. |
+ | Weitere Informationen findet Ihr in unserem | ||
- | ===== Next Dates ===== | + | ===== Nächste Termine |
- | * Fr, 17.01.2020, 8 p.m. | + | * Fr, ??.??.2020, 20 Uhr |
- | * Fr, 21.02.2020, 8 p.m. | + | |
- | * Fr, 20.03.2020, 8 p.m. | + | |
- | * Fr, 17.04.2020, 8 p.m. | + | |
- | There will be enough time for people to arrive and find a seat. At around 8:30 p.m. we will have a short introduction and start with the crypto workshops. | + | Türen öffnen um 20 Uhr. Gegen 20:30 Uhr beginnen wir mit einer kurzen Einführung, |
===== Location ===== | ===== Location ===== | ||
- | c-base, [[https:// | + | c-base, [[https:// |
- | The entrance and bathrooms are barrier-free. | + | Rauchfrei. Eingang und Toiletten sind barrierefrei. |
- | Please note that c-base is not a smokeless environment. c-base together with the organizers are happy to enforce no smoking during the event, but before and after the CryptoParty, | ||
+ | ===== Über CryptoParty ===== | ||
- | ===== About CryptoParty ===== | + | ==== Warum ==== |
- | ==== Why ==== | + | Privatsphäre ist der Raum, in dem Ideen entstehen. Ein physischer wie digitaler Rückzugsort, |
- | Privacy is a space where ideas can thrive. A retreat, both physical and digital, where you can explore and experiment whenever you want to. Governments and companies seem increasingly unwilling to respect this fundamental human right of informational self-determination, | + | ==== Was ==== |
- | ==== What ==== | + | CryptoParties sind kostenlos und offen für alle, insbesondere für Anfänger und Neugierige. Hier wird keinerlei Vorwissen benötigt und jede Frage ist mehr als willkommen! |
+ | CryptoParties finden weltweit statt und sind dezentral organisiert. Ziel ist es, allen Menschen Wissen und Fähigkeiten zu vermitteln, sich im digitalen Raum zu schützen. Dazu gehört die Verschlüsselung der Kommunikation, | ||
+ | Bring Laptop oder Smartphone mit, wenn Du die Programme und Apps gleich ausprobieren möchtest. | ||
- | CryptoParties are free and open to everyone, especially newcomers, beginners and the curious. Absolutely no prior knowledge is required and all questions are beautiful! | ||
- | CryptoParty is a decentralized movement with events happening all over the world. The goal is to pass on knowledge about protecting yourself in the digital space. This can include encrypted communication, | + | ===== Mögliche Themen ===== |
- | To try out the programs and apps at the CryptoParty, | + | |
- | + | * E-Mail | |
- | + | * Chat ([[https://de.wikipedia.org/ | |
- | ===== Possible Topics ===== | + | |
- | + | ||
- | Learning is always an individual process, so we will have separate tables for each topic. Just pick the one you're most interested in. | + | |
- | + | ||
- | | + | |
- | * Email ([[https://en.wikipedia.org/ | + | |
- | * Chat ([[https://en.wikipedia.org/ | + | |
* Mobile Messengers | * Mobile Messengers | ||
- | * Browsing | + | * Surfen |
- | * privacy enhancing | + | * [[: |
- | * anonymous browsing | + | * Anonymes Surfen |
- | * Data Encryption | + | * Daten verschlüsseln |
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | * [[https:// | + | * [[https:// |
- | * Mobile security | + | * Smartphone-Sicherheit |
- | * Password security and managers | + | * Sichere Passsätze und Passwort-Manager |
* Cloud | * Cloud | ||
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | * Free operating systems | + | * Freie Betriebssysteme |
- | * Linux installation | + | * Installation von Linux |
- | * [[https:// | + | * [[https:// |
- | Also worth a look: | + | Einen Blick wert: |
- | * [[: | + | * [[: |
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | * [[https:// | + | * [[https:// |
- | ===== Language ===== | ||
- | All topics can be offered in German and English. | + | ===== Sprache ===== |
- | ===== Contact ===== | + | Alle Themen werden auf Deutsch und Englisch angeboten. |
- | Please email us with any questions: < | + | ===== Kontakt ===== |
+ | Schreibt uns gern: < | ||
- | ====== CryptoParty @ c-base (Deutsch) ====== | ||
- | <- [[: | + | ====== CryptoParty @ c-base (English) ====== |
- | **CryptoParty | + | <- [[: |
+ | |||
+ | **CryptoParty | ||
===== Code of Conduct ===== | ===== Code of Conduct ===== | ||
- | Seid großartig zueinander. Bei CryptoParties kommen Menschen unterschiedlichster Hintergründe zusammen, deshalb wünschen wir uns respektvollen Umgang miteinander. Wir dulden keinerlei diskriminierendes Verhalten. Die einzige Tastatur, die Ihr benutzt, bleibt bitte Eure eigene. Solltet Ihr Euch nicht wohl oder sicher fühlen, wendet Euch bitte an die Veranstaltenden. | + | Be excellent to each other. We all come from different backgrounds, so respect is key. We don't accept any kind of discriminatory speech or behavior. And please remember that other people' |
- | Fotografieren oder Filmen ist nicht erlaubt. | + | For further details, please refer to our [[: |
- | Weitere Informationen findet Ihr in unserem | + | |
- | ===== Nächste Termine | + | ===== Next Dates ===== |
- | * Fr, 17.01.2020, | + | * Fr, ??.??.2020, |
- | * Fr, 21.02.2020, 20 Uhr | + | |
- | * Fr, 20.03.2020, 20 Uhr | + | |
- | * Fr, 17.04.2020, 20 Uhr | + | |
- | Türen öffnen um 20 Uhr. Gegen 20:30 Uhr beginnen wir mit einer kurzen Einführung, | + | There will be enough time for people to arrive and find a seat. At around 8:30 p.m. we will have a short introduction and start with the crypto workshops. |
===== Location ===== | ===== Location ===== | ||
- | c-base, [[https:// | + | c-base, [[https:// |
- | Eingang und Toiletten sind barrierefrei. | + | The venue is smoke-free. Entrance and bathrooms are barrier-free. |
- | Die c-base ist kein rauchfreier Veranstaltungsraum. Auch wenn während der CryptoParty ein Rauchverbot gilt, kann nicht ausgeschlossen werden, dass vor oder nach der Veranstaltung in den Räumlichkeiten geraucht wird. | ||
+ | ===== About CryptoParty ===== | ||
- | ===== Über CryptoParty ===== | + | ==== Why ==== |
- | ==== Warum ==== | + | Privacy is a space where ideas can thrive. A retreat, both physical and digital, where you can explore and experiment whenever you want to. Governments and companies seem increasingly unwilling to respect this fundamental human right of informational self-determination, |
- | Privatsphäre ist der Raum, in dem Ideen entstehen. Ein physischer wie digitaler Rückzugsort, | + | ==== What ==== |
- | ==== Was ==== | + | CryptoParties are free and open to everyone, especially newcomers, beginners and the curious. Absolutely no prior knowledge is required and all questions are beautiful! |
- | CryptoParties sind kostenlos und offen für alle, insbesondere für Anfänger und Neugierige. Hier wird keinerlei Vorwissen benötigt und jede Frage ist mehr als willkommen! | + | CryptoParty is a decentralized movement with events happening all over the world. The goal is to pass on knowledge about protecting yourself in the digital space. This can include encrypted communication, preventing being tracked while browsing the web as well as general security advice for computers and smartphones. |
- | CryptoParties finden weltweit statt und sind dezentral organisiert. Ziel ist es, allen Menschen Wissen und Fähigkeiten zu vermitteln, sich im digitalen Raum zu schützen. Dazu gehört die Verschlüsselung der Kommunikation, | + | |
- | Bring Laptop oder Smartphone mit, wenn Du die Programme und Apps gleich ausprobieren möchtest. | + | |
+ | To try out the programs and apps at the CryptoParty, | ||
- | ===== Mögliche Themen ===== | ||
- | | + | ===== Possible Topics ===== |
- | * E-Mail | + | |
- | * Chat ([[https://de.wikipedia.org/ | + | Learning is always an individual process, so we will have separate tables for each topic. Just pick the one you're most interested in. |
+ | |||
+ | | ||
+ | * Email ([[https://en.wikipedia.org/ | ||
+ | * Chat ([[https://en.wikipedia.org/ | ||
* Mobile Messengers | * Mobile Messengers | ||
- | * Surfen | + | * Browsing |
- | * [[: | + | * privacy enhancing |
- | * Anonymes Surfen | + | * anonymous browsing |
- | * Daten verschlüsseln | + | * Data Encryption |
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | * [[https:// | + | * [[https:// |
- | * Smartphone-Sicherheit | + | * Mobile security |
- | * Sichere Passsätze und Passwort-Manager | + | * Password security and managers |
* Cloud | * Cloud | ||
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | * Freie Betriebssysteme | + | * Free operating systems |
- | * Installation von Linux | + | * Linux installation |
- | * [[https:// | + | * [[https:// |
- | Einen Blick wert: | + | Also worth a look: |
- | * [[: | + | * [[: |
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | * [[https:// | + | * [[https:// |
+ | ===== Language ===== | ||
- | ===== Sprache ===== | + | All topics can be offered in German and English. |
- | Alle Themen werden auf Deutsch und Englisch angeboten. | + | ===== Contact ===== |
- | ===== Kontakt ===== | + | Please email us with any questions: < |
- | + | ||
- | Schreibt uns gern: < | + |