Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
berlin:ujz [2015/05/12 07:15] 127.0.0.1 |
berlin:ujz [2022/05/08 09:42] |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== CryptoParty @ UJZ ====== | ||
- | <- [[berlin: | ||
- | |||
- | ===== Nächste Termine / Next Dates ===== | ||
- | |||
- | * Fr, 22.05.2015, 19 Uhr | ||
- | |||
- | ===== Location ===== | ||
- | |||
- | * [[http:// | ||
- | * [[https:// | ||
- | |||
- | ===== Über CryptoParty / About CryptoParty ===== | ||
- | |||
- | Du möchtest lernen wie einfach es ist Verschlüsselung zu benutzen? In entspannter und respektvoller Atmosphäre? | ||
- | Vorwissen braucht es nicht und auch kein Informatikstudium. Neugier, lernen wollen, Fragen stellen ist alles was ihr braucht. | ||
- | Das eigene Laptop mitzubringen ist von Vorteil. | ||
- | CryptoParties sind immer ohne Eintritt. Anmelden braucht ihr euch auch nicht, einfach vorbeikommen. | ||
- | |||
- | You'd like to learn how simple using encryption is? In a relaxed and respectful atmosphere? Then come to the Cryptoparty. | ||
- | No prior knowledge required. Curiosity, wanting to learn, asking questions is all that's needed. | ||
- | Bringing your laptop would be useful. | ||
- | CryptoParties are always for free. No registration required. | ||
- | |||
- | ===== Sprache/ | ||
- | |||
- | Alle Themen werden auf Deutsch und Englisch angeboten. | ||
- | |||
- | All topics will be offered in German and English. An english translation of the page can be found below. | ||
- | |||
- | ===== Mögliche Themen ===== | ||
- | |||
- | * Handy | ||
- | * Emails verschlüsseln mit [[https:// | ||
- | * Chat verschlüsseln mit [[https:// | ||
- | * Anonym Surfen mit [[https:// | ||
- | * Browser Add-Ons für mehr Privatsphäre und Sicherheit | ||
- | * < | ||
- | * Passwort Sicherheit und Manager | ||
- | * Linux Installation | ||
- | * [[https:// | ||
- | * [[https:// | ||
- | * ... | ||
- | |||
- | Einen Blick wert: [[http:// | ||
- | Auch für Nicht-Journalisten nützlich: [[http:// | ||
- | |||
- | ===== Ablauf ===== | ||
- | * 19 Uhr: kurze Willkommens- und Einführungsrede, | ||
- | * ca 20 Uhr möchten wir anfangen | ||
- | |||
- | ===== Regeln ===== | ||
- | * Fotographieren und Filmen wird nicht erlaubt sein. Bitte lasst die Kameras in euren Taschen | ||
- | * Rauchen ist draussen möglich. | ||
- | |||
- | ===== Kontakt ===== | ||
- | Fragen beantworten wir gerne über < | ||
- | |||
- | ---- | ||
- | |||
- | ===== Possible Topics ===== | ||
- | |||
- | * mobile security | ||
- | * encrypt emails with [[https:// | ||
- | * encrypt your IMs with [[https:// | ||
- | * anonymous surfing [[https:// | ||
- | * privacy enhancing browser plugins | ||
- | * < | ||
- | * password security and managers | ||
- | * Linux installation | ||
- | * [[https:// | ||
- | * [[https:// | ||
- | * ... | ||
- | |||
- | Also worth a look: [[http:// | ||
- | Useful for non-journalists as well: [[http:// | ||
- | |||
- | ===== Timetable ===== | ||
- | * 7 p.m.: short intro and welcome speech, possibly followed by short lectures | ||
- | * ~8 p.m. we'd like to start | ||
- | |||
- | ===== Rules ===== | ||
- | * Taking photos or filming will not be allowed. Please leave the cameras in your pockets. | ||
- | * Smoking is possible outside. | ||
- | |||
- | ===== Contact ===== | ||
- | Please send questions to < |