Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
code_of_conduct_de [2017/07/19 07:01] â So lange es keine communityweite Zustimmung gibt, kann diese Gruppe nur fĂŒr sich selbst sprechen. jntysgc5 | code_of_conduct_de [2022/05/08 11:42] (current) â external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | We, the organizers and participants | + | ====== Code of Conduct ====== |
- | Wir â einige Organisator:innen und Teilnehmer: | + | -- **[[:code_of_conduct_de|in English/auf Englisch]]** -- |
- | While the "doing things" | + | Ein // |
- | WĂ€hrend das âDinge tunâ im HowTo organize a CryptoParty ausgefĂŒhrt wird, ist dieser Code of Conduct die Stelle, an der wir versuchen unsere Vorstellung von âExzellenzâ genauer zu definieren. | + | ---- |
- | ===== Openness & Inclusiveness ===== | + | Wir, Organisator: |
- | ===== Offenheit & Inklusion ===== | + | Dieses "Dinge tun" beschreiben wir ausfĂŒhrlich in dem Leitfaden [[: |
- | We would like people to be able to teach and learn from each other regardless of background or level of expertise. | ||
- | Wir möchten, dass Menschen in die Lage versetzt werden, unabhÀngig von Hintergrund oder Expertise, voneinander zu lernen. | + | ===== Offenheit & Inklusion ===== |
- | + | ||
- | A successful CryptoParty is a CryptoParty where each person learned //and// taught at least one new thing. | + | |
- | + | ||
- | Eine erfolgreiche CryptoParty ist eine CryptoParty, | + | |
- | + | ||
- | At the same time we would like people to acknowledge their differences and taking them into consideration when interacting with each other. | + | |
- | + | ||
- | Zur gleichen Zeit möchten wir die Teilnehmer: | + | |
- | + | ||
- | For example: a joke might be obviously ridiculous but funny for one person, while it is salt in an open wound for others. | + | |
- | + | ||
- | Zum Beispiel: Ein Witz mag fĂŒr eine Person ganz offensichtlich lĂ€cherlich, | + | |
- | + | ||
- | ==== not a safe space :-( ==== | + | |
- | ==== kein geschĂŒtzter Raum :-( ==== | + | Wir können voneinander lernen, weil wir verschieden sind. Wir feiern diese Unterschiede, |
- | Because of this openness CryptoParties may not be considered safe spaces, but what needs to set them apart from other public events is the dedication to deal with any violations that will come up vigorously. | + | Diese Unterschiede sind nicht immer offensichtlich, und ein achtsamer Umgang miteinander dementsprechend umso wichtiger. |
- | Wegen dieser Offenheit können CryptoParties keine Safe Space, d.h. sichere RĂŒckzugsorte, | + | Wer Teilnehmer: |
- | This also means that CryptoParties are in general no place for edginess except in the pursuit of these guiding princples. | + | Zu einer erfolgreichen CryptoParty gehört, dass jede Person sowohl etwas gelernt, als auch etwas beigebracht hat. |
- | Das bedeutet auch, dass CryptoParty im Allgemeinen kein Platz fĂŒr extremes Verhalten sind â mit der Ausnahme der Verteidigung der Guiding Principles und des Code of Conducts. | + | ==== Kein geschĂŒtzter Raum :-( ==== |
- | ==== exclusion of exclusion ==== | + | Da CryptoParties generell öffentliche Veranstaltungen ohne Anmeldung sind, lĂ€sst sich problematisches Verhalten schwer von vornherein ausschlieĂen. Beeinflussen können wir jedoch, wie wir mit solchen Situationen umgehen. WĂ€hrend die Organisator: |
==== Exklusion von Exklusion ==== | ==== Exklusion von Exklusion ==== | ||
- | People who act in discriminatory or otherwise excluding ways (see //unacceptable behaviour// for further details), and who are not able or willing to change their behaviour, may be excluded to preserve a welcoming atmosphere for everybody else. | + | Leute, die sich diskriminierend oder anderweitig verletzend verhalten |
- | Leute, die sich diskriminierend oder anderweitig ausgrenzend verhalten (siehe auch // | + | ==== Kostenlos |
- | ==== free of charge | + | |
- | ==== kostenlos ==== | + | CryptoParties sollten keinen Eintritt kosten. |
- | + | ||
- | No entry or other fees may be required to attend a CryptoParty. Donations are fine, though. | + | |
- | + | ||
- | CryptoParties sollten keinen Eintritt kosten. | + | |
- | + | ||
- | ==== anonymity ==== | + | |
==== AnonymitÀt ==== | ==== AnonymitÀt ==== | ||
- | A registration may never be required to attend a CryptoParty. If the organizers would like the participants to register to be able to better plan ahead, it must be obvious how to do so anonymously/ | + | Es sollte âniemals nötig |
- | + | ||
- | Es muss möglich | + | |
- | + | ||
- | ==== accessibility ==== | + | |
==== Barrierefreiheit ==== | ==== Barrierefreiheit ==== | ||
- | The venue must be accessible for people in wheelchairs. | + | CryptoParties sollten mindestens so barrierearm sein, wie die Stadt/ |
- | Der Veranstaltungsort muss fĂŒr Menschen im Rollstuhl zugĂ€nglich sein. | + | Der Veranstaltungort und -ablauf sollte die aktive Teilnahme aller Anwesenden ermöglichen. Dazu gehören beispielsweise Ăbersetzungen ĂŒber Sprach-, audio-visuelle, |
- | ==== no smoking | + | ==== Rauchfreiheit |
- | ==== rauchfrei ==== | + | Der Veranstaltungsort sollte mindestens einen rauchfreien Raum haben. âRauchfreiâ bedeutet dabei âfrei von Rauchâ, egal woher oder wie wenig es auch sein mag. |
- | To enable the participation for people with small children the venue needs to have at least one room that is smoke-free, including second-hand smoke. | + | ==== Keine Aufnahmen ==== |
- | Um Menschen mit Kleinkindern die Teilnahme | + | Es ist schwierig ĂŒber PrivatsphĂ€re |
- | ==== no photography | + | ==== Keine Hierarchien |
- | ==== keine Fotos ==== | + | WÀhrend wir uns der impliziten und/oder pragmatischen Hierarchien und MachtverhÀltnisse innerhalb der CryptoParty-Community bewusst sind, machen wir es uns zu unserer Aufgabe, diese so gut wie möglich aufzulösen. |
- | As CryptoParties are privacy-advocating events, filming and the taking of pictures or recording of audio is prohibited. | + | Beispiele fĂŒr Hierarchien: |
- | Bild- und Tonaufnahmen jeder Art sind verboten, da sie der Idee von PrivatsphĂ€re widersprechen. | + | * die Personen, die Hausrecht im Veranstaltungsorten haben, haben Macht ĂŒber die GĂ€ste |
+ | * Personen, die etwas beibringen haben Macht ĂŒber die Personen, die von ihnen lernen | ||
- | ==== no hierachies | + | ==== Lizenzen |
- | ==== keine Hierarchien ==== | + | Alle Inhalte, die im Namen von " |
- | While we acknowledge the implicit and practical hierarchies and power-relations within the CryptoParty community (e.g. the people who own or rent the venue vs. the guests), extra effort may be put into resolving them. | + | ==== Umgang mit Abweichungen ==== |
- | WÀhrend wir uns der impliziten und/oder pragmatischen Hierarchien und MachtverhÀltnisse innerhalb der CryptoParty-Community bewusst sind (z.B. Leute, die Hausrecht in Veranstaltungsorten haben im Gegensatz | + | Es gibt immer wieder UmstÀnde, unter denen man nicht all diese Punkte gewÀhrleisten kann, oder vielleicht sogar mit Absicht davon abweicht |
- | ==== licences ==== | + | Das ist ok, solange dies eine Ausnahme darstellt, die auch klar im Voraus kommuniziert wird. |
- | + | ||
- | ==== Lizenzen ==== | + | |
- | All content produced for or under the label " | + | Siehe auch //Dogma// weiter unten. |
- | Alle im Rahmen von CryptoParty erstellten Inhalte mĂŒssen unter der Creative Commons Zero (CC0, equivalent zu gemeinfrei), | ||
- | ===== Independence ===== | ||
===== UnabhÀngigkeit ===== | ===== UnabhÀngigkeit ===== | ||
- | In order to be radically open, welcoming, and inclusive, CryptoParties | + | Um offen, einladend, und inklusiv zu sein, mĂŒssen |
- | Um radikal offen, einladend, und inklusiv zu bleiben, mĂŒssen CryptoParties von Faktoren freigehalten werden, die Leute davon abhalten ĂŒberhaupt erst zu kommen: | + | ==== Politisch |
- | + | ||
- | ==== political | + | |
- | + | ||
- | ==== politisch ==== | + | |
- | + | ||
- | While CryptoParties are inherently political, they are independent from any political party or politics in general. | + | |
Obwohl CryptoParties essentiell politisch sind, mĂŒssen sie unabhĂ€ngig von politischen Parteien oder "der Politik" | Obwohl CryptoParties essentiell politisch sind, mĂŒssen sie unabhĂ€ngig von politischen Parteien oder "der Politik" | ||
- | |||
- | Political parties may not facilitate CryptoParties in their name. | ||
Politische Parteien sollten keine CryptoParties in ihrem Namen veranstalten. | Politische Parteien sollten keine CryptoParties in ihrem Namen veranstalten. | ||
- | ==== commercial | + | ==== Kommerziell |
- | + | ||
- | ==== kommerziell ==== | + | |
- | + | ||
- | Companies may not facilitate CryptoParties in their name. | + | |
Firmen oder Unternehmen sollten keine CryptoParties in ihrem Namen veranstalten. | Firmen oder Unternehmen sollten keine CryptoParties in ihrem Namen veranstalten. | ||
- | ==== recommended tools ==== | + | ==== Empfohlene Software |
- | ==== empfohlene | + | Die Software |
- | The tools recommended at CryptoParties | + | Das ist völlig unabhĂ€ngig davon, was fĂŒr GerĂ€te und Programme Leute zu CryptoParties |
- | Die Software, die auf CryptoParties empfohlen wird, muss Freie Software (FLOSS), und die Hardware, die empfohlen wird, Open Hardware sein. | ||
- | Working with the software and hardware that participants already use is fine, and, to some extent, even encouraged, though. | + | ===== Erwartetes Verhalten ===== |
- | Die Software und Hardware, die Teilnehmer: | + | ==== Sei achtsam! ==== |
- | ==== dogma ==== | + | Leute, die an CryptoParties teilnehmen, haben teilweise sehr unterschiedliche Lebenserfahrungen, |
- | ==== Dogma ==== | + | Menschen fassen Worte auch sehr unterschiedlich auf. Falls du denkst, dass deine Worte als beleidigend empfunden werden könnten: Benutze sie nicht. Falls du keinen anderen Weg findest, um dich auszudrĂŒcken, |
- | + | ||
- | Dogma is for the privileged. It might be necessary or even beneficial to deviate from this code of conduct for a variety of reasons, and it is ok to do so, as long as this deviation is communicated very clearly, and there are no objections by the local and/or global community. | + | |
- | + | ||
- | Dogma ist fĂŒr privilegierte Menschen. Aus einer Vielzahl unterschiedlichster GrĂŒnde mag es manchmal nötig (oder sogar besser) sein von diesem Code of Conduct abzuweichen. Und das ist ok, so lange dieses Abweichen klar kommuniziert wird, und es keine EinwĂ€nde der lokalen und/oder globalen Community gibt. | + | |
- | + | ||
- | ===== Behaviour ===== | + | |
- | + | ||
- | ===== Verhalten ===== | + | |
- | + | ||
- | ==== be considerate ==== | + | |
- | + | ||
- | ==== sei bedachtsam ==== | + | |
- | + | ||
- | People who participate in CryptoParties come from a diversity of backgrounds. Even if they speak the same language, they may have vastly different vocabularies. If in doubt, expect people to **not** know a word, and explain it or ask if further explanation is needed. | + | |
- | + | ||
- | Leute, die an CryptoParties teilnehmen, kommen aus den unterschiedlichsten Richtungen. Selbst, wenn sie dieselbe Sprache sprechen, haben sie vielleicht sehr unterschiedliches Vokabular. Im Zweifelsfall sollte man also davon ausgehen, dass Leute ein Wort **nicht** verstehen, und es erklĂ€ren, oder fragen, ob alles fĂŒr alle verstĂ€ndlich war. | + | |
- | + | ||
- | There is also differing perception of offensiveness of language. If you think your words may be perceived as offensive: Don't use them if you can. If you don't have another way of expressing yourself: Ask others to help you find better words. | + | |
- | + | ||
- | Menschen fassen Worte auch sehr unterschiedlich auf. Falls du denkst, dass deine Worte als beleidigend empfunden werden könnten: Benutze sie nicht. Falls du keinen anderen Weg findest, um dich auszudrĂŒcken, | + | |
- | + | ||
- | This is also true for behaviour in general. | + | |
Dies gilt auch fĂŒr Verhalten im Allgemeinen. | Dies gilt auch fĂŒr Verhalten im Allgemeinen. | ||
- | ==== be helpful ==== | + | ==== Sei hilfsbereit! ==== |
- | + | ||
- | ==== sei hilfsbereit | + | |
- | + | ||
- | If you see someone who is or who might be in distress, no matter how mild, ask if and how you can help. If you cannot act yourself, ask someone else to step in, please. | + | |
- | + | ||
- | Falls du eine Person siehst, die bekĂŒmmert aussieht, egal wie milde, frag, ob und wie du behilflich sein kannst. Falls du selber verhindert bist oder dich nicht in der Lage dazu siehst, bitte eine weitere Person auszuhelfen. | + | |
- | + | ||
- | ==== collaborate! ==== | + | |
- | ==== arbeitet zusammen! ==== | + | Falls du eine Person siehst, die bekĂŒmmert aussieht, egal wie milde, frag, ob und wie du behilflich sein könntest. Falls du selber dich dazu nicht in der Lage siehst, bitte eine weitere Person auszuhelfen. |
- | We are in this together. Always. Shared joy is double the joy, shared grief half the grief. | + | ==== Arbeitet zusammen! ==== |
CryptoParty â das sind wir alle zusammen. Immer. Geteilte Freude ist doppelte Freude. Geteiltes Leid ist halbes Leid. | CryptoParty â das sind wir alle zusammen. Immer. Geteilte Freude ist doppelte Freude. Geteiltes Leid ist halbes Leid. | ||
- | You don't have to be a hero, martyr, or rockstar, and you should ask others for help if you are impended to become one. | + | Niemand sollte Held:in, MĂ€rtyrer: |
- | Du musst kein:e Held:in, MĂ€rtyrer: | + | ==== Sag was! ==== |
- | ==== speak up! ==== | + | Toleriere niemals schlechtes und inakzeptables Verhalten. Aber vergiss auch nicht, die Menschen, die gute Arbeit leisten, ein bisschen zu feiern! |
- | ==== sag was! | + | ===== Inakzeptables Verhalten ===== |
- | Never tolerate bad and unacceptable behaviour, but also don't forget to give a shout-out to people who do good work! | + | Absicht und Wahrnehmung von Sprache und Verhalten sind immer subjektiv, aber generell finden wir folgendesVerhalten unter jedwegen UmstÀnden inakzeptabel (in alphabetischer Reihenfolge): |
- | Toleriere niemals schlechtes und inakzeptables Verhalten. Aber vergiss auch nicht den Menschen, die gute Arbeit leisten, deinen Dank auszusprechen! | + | * herablassendes oder erniedrigendes |
+ | * belÀstigendes | ||
+ | * diskriminierendes | ||
+ | * einschĂŒchterndes | ||
+ | * missbrÀuchliches | ||
- | ===== Decision making / finding consensus ===== | + | Als BelÀstigung verstehen wir (wieder in alphabetischer Reihenfolge): |
- | ===== Entscheidungsfindung | + | * belÀstigende Bild- und/oder Tonaufnahmen |
+ | * stÀndiges Stören von VortrÀgen oder anderen Veranstaltungen | ||
+ | * unangebrachte BerĂŒhrungen, | ||
+ | * unangebrachte Verwendung von Nacktheit und/oder sexualisierte Bildern in öffentlichen RÀumen (dazu gehören auch PrÀsentationsfolien) | ||
+ | * verletzende oder unerwĂŒnschte mĂŒndliche oder schriftliche Kommentare ĂŒber | ||
+ | * Behinderung | ||
+ | * Erscheinungsbild | ||
+ | * Ethnie | ||
+ | * Geschlecht | ||
+ | * Herkunft | ||
+ | * Neurotypus | ||
+ | * Religion | ||
+ | * SexualitÀt | ||
+ | * vorsĂ€tzliche EinschĂŒchterung, | ||
- | Decision making in CryptoParty is loosely based on consensus within the group of people affected by the decision. | + | ==== Mach die Teilnehmer: |
- | Die Entscheidungsfindung bei Cryptoparty findet durch groben Konsens | + | Obwohl eines der Ziele von CryptoParty die Auflösung von Grenzen |
- | There are many ways of finding consensus, and people are encouraged to experiment with different methods to find out what works best for them in different situations/ | + | ==== Anderer Leute Tastaturen sind Lava ==== |
- | Es gibt viele Wege, um zu einem Konsens zu gelangen, und ihr seid hiermit eingeladen, mit verschiedenen Methoden zu experimentieren, um herauszufinden, welche fĂŒr euch in verschiedenen Situationen am besten funktionieren. | + | Fasst niemals die Tastaturen anderer Leute an. Obwohl es aus der âVerletze niemals den persönlichen Raum einer Personâ-Perspektive auf Nachfrage, und nachdem man Erlaubnis erhalten hat, eigentlich ok wĂ€re, ist es immer noch schlecht aus der didaktischen Perspektive. Selbst wenn es Probleme gibt, die die Eingabe komplexer Kommandozeilenbefehle zur Analyse |
- | + | ||
- | ==== Localize ==== | + | |
- | + | ||
- | ==== Localize ==== | + | |
- | + | ||
- | If you found a good way to find consensus | + | |
- | + | ||
- | Falls ihr einen guten Weg gefunden habt, um in eurer lokalen Gruppe zu Konsens zu gelangen, schreibt ihn bitte auf, veröffentlicht | + | |
- | + | ||
- | ===== Resolving conflict ===== | + | |
===== Umgang mit Konflikten ===== | ===== Umgang mit Konflikten ===== | ||
- | No matter the effort you put into a nice and harmonic environment, | + | Egal wie viel Arbeit ihr in das Etablieren |
- | + | ||
- | Egal wie viel Arbeit ihr in das Etablieren | + | |
- | + | ||
- | Many of these situations can be simply resolved by translating or spelling out the needs and expectations of both parties to each other as well as the events that led to the conflict. | + | |
Viele dieser Situationen lassen sich recht leicht dadurch lösen, dass man die BedĂŒrfnisse und AnsprĂŒche beider Parteien und die Handlungen, die zum Konflikt gefĂŒhrt haben, fĂŒr die jeweils andere Partei ĂŒbersetzt. | Viele dieser Situationen lassen sich recht leicht dadurch lösen, dass man die BedĂŒrfnisse und AnsprĂŒche beider Parteien und die Handlungen, die zum Konflikt gefĂŒhrt haben, fĂŒr die jeweils andere Partei ĂŒbersetzt. | ||
- | No matter the situation, it is always good to have dedicated support for both sides of the conflict. Neither of the parties should be left alone in their struggle. | + | Egal wie die Situation aussieht, ist es immer gut UnterstĂŒtzung fĂŒr beide Seiten des Konflikts zu haben. Keine der Parteien |
- | + | ||
- | Egal wie die Situation aussieht, ist es immer gut UnterstĂŒtzung fĂŒr beide Seiten des Konflikts zu haben. Keine der Parteien | + | |
- | + | ||
- | Acute violence may require the immediate removal of one or both of the parties from the situation. If both are removed at once, their safety outside of the CryptoParty environment needs to be taken into consideration. | + | |
Akute Gewalt kann das sofortige Entfernen einer oder beider Parteien nötig machen. Falls beide Parteien zur gleichen Zeit rausgeworfen werden, muss ihre Sicherheit auĂerhalb der CryptoParty-Umgebung sichergestellt werden. | Akute Gewalt kann das sofortige Entfernen einer oder beider Parteien nötig machen. Falls beide Parteien zur gleichen Zeit rausgeworfen werden, muss ihre Sicherheit auĂerhalb der CryptoParty-Umgebung sichergestellt werden. | ||
- | Conflict should always be met with an assessment of the concern (how grave were the (alleged) offenses? how likely is a re-occurence? | + | Sollte es zu einem Konflikt gekommen sein, sollte man folgende Faktoren bedenken und abwÀgen: |
- | Sollte es zu einem Konflikt gekommen sein, sollten sowohl Bedenken | + | * Sorgen/ |
+ | * die Möglichkeiten | ||
+ | * die zeitlichen, physischen, und psychischen | ||
+ | |||
+ | und daraufhin | ||
- | ==== Silent Quitting | + | ==== Plötzliches Fernbleiben |
- | ==== Stilles Ausscheiden ==== | + | Die lose, dezentralisierte Struktur von CryptoParty macht die Bewegung anfĂ€llig dafĂŒr, dass Leute fernbleiben ohne, dass das wahrgenommen wird. Meistens hat das einfach mit ihren PrioritĂ€ten und der begrenzeten Zeit, die uns allen zur VerfĂŒgung steht, zu tun. Aber manchmal ist die Ursache auch Unbehagen, das durch bestimmtes Verhalten, oder rĂ€umliche UmstĂ€nde ausgelöst wird. Es sollte, wann immer möglich, Raum geschaffen werden, in dem solches Unbehagen geĂ€uĂert werden kann, damit man damit umgehen, und es im besten Falle auflösen zu können. Egal wie unbedeutend die Probleme aussehen mögen: Bitte nehmt sie ernst! Manchmal sind auch unbedeutend scheinende Dinge ein Indiz fĂŒr schwerwiegender und tieferliegende Probleme! |
- | The loose and decentralized structure of CryptoParty makes it susceptible to //silent quitting//: people who occasionally participated suddenly staying away. Most often this is the result of priorities and time constraints, | + | ==== Verantwortung & Gerechtigkeit ==== |
- | Die lose, dezentralisierte Struktur von CryptoParty macht die Bewegung anfĂ€llig fĂŒr //Stilles Ausscheiden//: | + | Dieser Code of Conduct ist nur soviel wert, wie er angewendet und gelebt wird. Falls eure Hilfsgesuche und/oder Beschwerden nicht sofort ernstgenommen werden, fragt Leute, |
- | ==== Accountability ==== | + | |
- | ==== Rechenschaft ==== | + | In der Regel kann man Kontaktinformationen auf den Seiten der jeweiligen CryptoParty finden. |
- | Justice can only be achieved if people are held accountable for their actions. Please don't hesistate make your grievances public if they cannot or were not addressed in private. It is the responsibility of the community to take care of both the accuser as well as the accused. | + | Es liegt in der Verantwortung von uns allen, sowohl KlÀger:innen als auch Angeklagte |
- | + | ||
- | Gerechtigkeit kann es nur geben, wenn Leute fĂŒr ihre Aktionen gerade stehen mĂŒssen. Bitte zögert nicht eure Beschwerden öffentlich zu machen wenn sie nichtöffentlich auf taube Ohren stoĂen. | + | |
==== Localize! ==== | ==== Localize! ==== | ||
- | ==== Localize! ==== | + | Am Ende hĂ€ngt es stark von gesellschaftlichen UmstĂ€nden, Gesetzen, und persönlichen FĂ€higkeiten ab, wie man mit Konflikten umgehen kann. Deswegen fĂŒhlt euch bitte eingeladen dieses Kapitel in eurem Sinne anzupassen, und das Ergebnis zu veröffentlichen und zu teilen! |
- | In the end the resolution of conflict is heavily dependent on culture, law, and personal capabilities to deal with it, so please extend this chapter to your needs, publish and share the results! | + | ===== Entscheidungsfindung / Konsens ===== |
- | Am Ende hĂ€ngt es stark von der Kultur, Gesetzen, und persönlichen FĂ€higkeiten ab, wie man mit Konflikten umgehen kann. Deswegen fĂŒhlt euch bitte eingeladen dieses Kapitel in eurem Sinne anzupassen, und das Ergebnis zu veröffentlichen und zu teilen! | + | Entscheidungen werden bei CryptoParties anhand |
- | ===== Unacceptable behaviour ===== | + | Es gibt viele Wege, Konsens zu finden, und wir möchten alle einladen mit verschiedenen Methoden zu experimentieren, |
- | ===== inakzeptables Verhalten ===== | + | Und auch hier: Wenn ihr besonders gut funktionierende Methoden gefunden habt: Teilt sie mit! |
- | Intention and perception of speech and behaviour are always subjective, but as general statement, we find intimidating, | + | ===== Dogma ===== |
- | Absicht und Wahrnehmung von Sprache und Verhalten sind immer subjektiv, aber generell gilt, dass wir einschĂŒchterndes, | + | Dogma ist fĂŒr privilegierte Menschen. Aus einer Vielzahl unterschiedlichster GrĂŒnde mag es manchmal nötig (oder sogar besser) sein von diesem Code of Conduct abzuweichen. Und das ist ok, so lange dieses Abweichen klar kommuniziert wird, und es keine EinwĂ€nde |
- | + | ||
- | ==== Don't hit on the students! ==== | + | |
- | + | ||
- | ==== Mach die Teilnehmer: | + | |
- | + | ||
- | While one of the aims of CryptoParty is to destroy borders, including those seperating teachers from students, there usually are some people at a CryptoParty that come with the clear intention to teach. This comes with a responsibility, | + | |
- | + | ||
- | Obwohl eines der Ziele von CryptoParty die Auflösung von Grenzen â wozu auf die Grenze zwischen Lehrer: und SchĂŒler: | + | |
- | + | ||
- | ==== the keyboard is lava ==== | + | |
- | + | ||
- | ==== Die Tastatur | + | |
- | + | ||
- | Don't touch anyone' | + | |
- | + | ||
- | Fasst niemals die Tastaturen anderer Leute an. Obwohl | + | |
- | ===== References / further reading ===== | + | |
===== WeiterfĂŒhrende Literatur ===== | ===== WeiterfĂŒhrende Literatur ===== | ||
- | This code of conduct is one of many. Two very common ones that were partially used for this one are the [[http:// | + | Dieser |
- | Dieser Code-of-Conduct ist nur einer unter vielen. Zwei sehr verbreitete, | + | * [[http:// |
- | + | * [[https:// | |
- | They all should apply to the extent possible to CryptoParties. | + | * [[https:// |
+ | * [[http:// | ||
+ | * Generation Five's [[http:// | ||
Auch diese Code of Conducts sollten soweit wie möglich fĂŒr CryptoParties gelten. | Auch diese Code of Conducts sollten soweit wie möglich fĂŒr CryptoParties gelten. | ||
- | |||